Карты общественного транспорта и расписание автобусов и маршруток в Тбилиси

Сегодняшний пост – о том, как предотвратить нервное напряжение в поисках необходимого транспорта. Зная о точном времени прибытия автобуса, и проложив заранее маршрут от пункта А до пункта Б, можно сэкономить кучу времени!

Автобусы – http://transit.ttc.com.ge  http://transiten.ttc.com.ge

Веб-сайт «Тбилисской транспортной компании» имеет в колонке меню слева такие полезные функции, как Journey Planner (схему маршрутов), Timetables (расписание прибытия автобусов), Bus in Real Time (данные о реальном времени прибытия автобусов на каждой ветке) и Stop Board Info (информация о времени ожидания автобусов на каждой остановке). Последнее особенно удобно для того, чтобы знать, когда выходить из здания и минимизировать пустое время ожидания на остановке.

Для планирования маршрута (Journey Planner) и получения информации из колонки Bus in Real Time используется карта. В качестве данных вводятся адреса или номера остановок (каждая остановка имеет свой уникальный номер). Затем нужно увеличить карту и крутить колесико мышки до тех пор, пока не найдете нужные номера остановок. После чего эти номера вводятся в Journey Planner для планирования поездки.

1Tbilisi_public-transport-network_bus-stop-and-stop-board

На фото: автобусная остановка в поселке Шиндиси на окраине Тбилиси. Заметьте электронное табло со временем прибытия. В нижней строчке говорится, что можно отослать смс на номер 93344 с номером остановки (здесь 2885), чтобы получить информацию о времени ожидания до следующего автобуса.

Маршрутки  http://tm.ge

Это веб-сайт публичного лица ООО «Микроавтобусы Тбилиси» (შპს “თბილისის მიკროავტობუსი”). Здесь представлена замечательная интерактивная карта, которая поможет разобраться, как передвигаться по городу при помощи маршруток. На главной странице кликните Eng (если на английском вам удобнее, чем на грузинском), выберите категорию Routes и подкатегорию Search for Routes, снова кликните на “Eng” и отмечайте на карте точки отправления и прибытия. Таким образом вы сможете выбрать более подходящую маршрутку из двух.

К сожалению, данные веб-сайты еще не интегрированы, но немного попрактиковавшись, вы сможете понять, как прокладывать необходимые маршруты (ул. Бараташвили, станция метро Дидубе и т.д.).

Оплачивать проезд в автобусе необходимо сразу же, как только вы в него поднимаетесь. А в маршрутках вы платите в конце поездки, если наличными – то прямо водителю. Как в автобусах, так и маршрутках предусмотрена возможность оплаты картой «Метромани» (მეტრომანი), которую вы можете приобрести за 2 лари в метро. Заполнять ее можно при помощи аппаратов Express Pay, установленные на каждой станции метро возле касс. Стоимость проезда: в автобусах – 50 тетри (0.50 GEL) и от 60 до 80 тетри за проезд в маршрутке. С карточкой «Метромани» вы оплачиваете проезд в первый раз, затем при пересадке в течение полутора часов: с одного автобуса на другой; с автобуса на метро или наоборот, путешествуете бесплатно. Интересная деталь: если вы планируете оставаться в Тбилиси меньше месяца, то, сохранив чек, можете сдать карту обратно и вернуть заплаченные 2 лари. Карта «Метромани» действует также на канатках в парке Рике и на Мтацминда.

Ссылка: больше информации о системе общественного транспорта в Тбилиси (на грузинском): http://www.momxmarebeli.ge/?menu=73&rec=152

“Иаре пехит”: вместе мы сможем защитить права пешеходов

Недавно, подходя с объемными пакетами продуктов к узкой улочке в центре города, ведущей  к моему дому, я тоскливо оглядела привычную картину: тротуары заполнены припаркованными машинами, по узенькой проезжей части течет нескончаемая автомобильная река. Навстречу мне со сложенной коляской в одной руке, с воинственно настроенным малышом в другой, боком пробирается молодая мама. Неужели никому нет дела до того, что у пешеходов нет возможности ходить по тротуарам?

Как оказалось, есть. Молодая НПО «Иаре пехит», что в переводе с грузинского означает «Ходи пешком», уже четыре года работает над улучшением ситуации для пешеходов. Хатуна Гвелесиани, координатор проекта, рассказала о деятельности и целях организации.

– Наша организация стремится увеличивать количество публичных мест для пешеходов, например, парков, зеленых территорий, а также освобождать тротуары от припаркованных машин, которые создают дискомфорт прохожим.

Понятно, что этот вопрос беспокоит практически всех, так как каждый из нас в то или иное время суток является пешеходом. Однако бороться с этим с помощью протестов согласились бы немногие. Мы искали альтернативный подход, неагрессивный метод борьбы, и с целью привлечения людей решили обратиться к публичному искусству.

Для осуществления нашего первого проекта мы пригласили разных артистов (художников, скульпторов и т.д.), которым было предложено создать инсталляции на тему защиты окружающей среды и прав пешеходов. Одна из моих любимых инсталляций называлась «Чеми пехеби». Прямое значение этих слов – «Мои ноги». А переносное – «Мне наплевать». Оба перевода пришлись как нельзя кстати! Эта инсталляция в виде нескольких гипсовых пар ног, была призывом отказаться от наплевательского отношения к правам пешеходов.

Мои ноги иаре пехит

На фото: инсталляция “Мои ноги”

Потом мы делали разные кампании, касающиеся парковки автомобилей, создающей дискомфорт для пешеходов. Например, в рамках одной кампании, любой желающий мог прислать нам фото неправильно припаркованных автомобилей. Но это была информативная кампания, мы устроили фотоконкурс на проспекте Руставели, победитель получил в подарок кеды.

– А почему бы не добиться разрешения на более радикальные действия, кроме информативных?

– Как оказалось, у нас есть закон, разрешающий парковаться на тротуарах. Были случаи, когда наши активисты прямо с места звонили в патрульную службу, однако, максимум, чего они добивались – штрафования водителя на 10 лари. Это очень маленький штраф – предполагается, что большинству автомобилистов такая сумма не ударит по карману, и в следующий раз он снова припаркуется на тротуаре. Мы обсуждали этот вопрос с представителями мэрии, нам сказали, что потихоньку вводятся меры по предотвращению паркинга на тротуарах. Однако в сознании людей уже прочно сидит мысль о разрешенной на тротуарах парковке, поэтому на устранение этой проблемы понадобится довольно много времени.

Иаре пехит протест

На фото: акция протеста, организованная “Иаре пехит”

Представьте, население Тбилиси составляет примерно полтора миллиона жителей, а машин по городу около 400 тысяч. Получается, что пешеходов гораздо больше, но нужды их учитываются намного меньше. При этом большие средства идут на строительство новых дорог, но статистика показывает, что добавление дорог не только не избавляет, но и увеличивает количество проблем. Также хотелось бы, чтобы больше внимания обращали на транспорт и инфраструктуру, чтоб люди спокойно могли перемещаться из пункта А в пункт Б.

К тому же ситуация на дорогах может негативно сказываться и на туристическом аспекте: не всякому туристу доставляет удовольствие пролазить по блокированной автомобилями пешеходной части дороги.

Есть компании, которые вообще не думают о пешеходах и прямо на тротуарах делают автомойки или бензоколонки. Проходить в таких местах не только дискомфортно, но и опасно.

– Расскажите о создателях и сотрудниках организации.

– Создалась «Иаре пехит» спонтанно. Основателями были Тамуна Какулия, и Давит Гогишвили, активисты, которые решили действовать. Через некоторое время было принято решение передать руководство НПО нашему нынешнему директору Элене Маргвелашвили. Основатели отметили ее активность и посчитали, что она справится и добьется серьезного прогресса. С Елене «Иаре Пехит» осуществила свой первый информационно-образовательный проект «Иаре».

Сейчас с нами работают трое иностранцев, что очень нам помогает. Все трое уже несколько лет живут в Тбилиси и переживают за город не меньше, чем мы. К тому же они уже прошли все эти проблемы в своих странах лет 20 назад, поэтому их методы по улучшению общей ситуации для нас еще свежи и некоторые очень действенны.

– Кто финансово, информационно или просто по-дружески  поддерживает «Иаре пехит»?

– Ресурсы разные. Мы пытались стать членом ассоциации, объединяющей такие организации, как наша. Но, к сожалению, они не ответили на наше письмо. Основной наш донор – это Фонд демократии ООН. Через пару лет после основания для нас было большим приятным сюрпризом, когда Фонд демократии ООН выдал нам грант. Такая поддержка позволила нам выйти за рамки    активистского движения. Мы стали заниматься более масштабными проектами, а наши юристы недавно закончили анализ законов, касающихся пешеходов и их прав, дорожной безопасности и др.

С Грузией его ничего не объединяет, у них даже нет офиса здесь, тем не менее, они обратили внимание, доверились и решили поддержать именно «Иаре пехит», чем мы очень гордимся. На днях приезжает съемочная группа от них для создания короткометражного фильма о нас и ситуации на дорогах в Тбилиси по теме пешеходов.

А еще пару дней назад приезжали представители мексиканского аналога «Иаре пехит». Кстати, схожесть не только в нашей деятельности, но и в названии. Их НГО называется «Камина», что также значит «Ходи пешком». Несмотря на огромную разницу между городами, проблемы пешеходов у нас одинаковые. Было интересно сравнить, и мы даже думаем перенять пару идей. К примеру, один из их последних проектов заключался в том, чтобы попытаться уменьшить место для движения машин на перекрестках при помощи конусов, тем самым делая более безопасным его для пешеходов. Конечно, все это делается после опроса жителей и получения разрешения властей.

Иаре пехит паркинг

На фото: пример, как не нужно парковать автомобиль

Не знаю, насколько это сработает здесь и удастся ли нам получить разрешение. Бывает, руки опускаются от недоброжелательности, с которой приходится сталкиваться. Хотя иногда мы получаем поддержку мэрии. Например, в 2014 году письмо поддержки, подписанное заместителем мэра, во многом нам помогло.

Мы иногда устраиваем публичные выступления, диалоги, приглашаем интересных спикеров. Недавно пригласили представителей Службы Транспорта Тбилиси, мы были приятно удивлены, когда два человека из этой структуры ответило на наше приглашение и приняло участие в нашем мероприятии, более того, они охотно отвечали на вопросы и делились информацией

– Как можно стать членом «Иаре пехит»?

– Очень легко! Просто нужно заполнить форму на нашем сайте. Регистрация на сайте помогает найти единомышленников и помощников в осуществлении проектов, касающихся прав пешеходов и безопасности на дорогах. Так вы становитесь членом Ассоциации пешеходов, которая была создана под началом нашей организации.

У нас есть аппликация на страничке – «Начать инициативу». Любой желающий может предложить свою идею, или попросить о помощи в реализации своих проектов. Недавно, например, одна молодая школьная преподавательница решила организовать мероприятие, в ходе которого детям будут рассказывать о правах пешехода. Сотрудники «Иаре пехит» с радостью согласились помочь Нуце в осуществлении ее проекта и приняли в нем участие.

Акция "Иаре пехит"

На фото: “Иаре пехит” посетили школу

Ну, а если вы просто хотите следить за событиями и проектами «Иаре пехит», то просто можете подписаться на нашу страничку в Фейсбуке.

Сейчас у нас около 300 членов, конечно, не все из них активны, но есть около 20 добровольцев, на которых мы всегда рассчитываем.

Двери нашей организации открыты для всех желающих помочь, причем это касается как отдельных граждан, так и различных компаний. Особенно для тех, которые проявляют заботу о гражданах, например, организаций, у которых устроен пандус для людей с ограниченными возможностями. Или тех, кто помогает в организации мероприятий. Например, на открытии одного из проектов, сеть «Анджелато» выделило нам мороженое, которым мы угощали посетителей.

– Организация действует по Тбилиси или по всей Грузии?

– В первый раз мы выходим за пределы Тбилиси – одна из инсталляций, которые мы выставим в ближайшее время, будет установлена в Рустави. Но у нас есть организации-партнеры в Батуми, Боржоми, Телави.

– Какие проекты вы планируете в ближайшее время?

– Сейчас мы заняты созданием новых инсталляций. Еще один текущий проект «Гадкая ходьба», который создал член нашей организации Ираклий Жвания, кстати, один из лучших архитекторов нашего времени в Грузии. Он устраивает четырехкилометровый тур по Тбилиси, и, проходя несколько районов, будет рассказывать о постройках трех периодов: постсоветского, после «Розовой революции» и в нынешнее время. В рамках тура рассматривается, что привело к проблемам, которые мы имеем сегодня: ошибки в планировании и коррупция.  Люди привыкли осматривать красивые места города, мы же хотим показать обратную сторону.

– Как вы думаете, что в результате деятельности «Иаре пехит» может измениться лет через 5?

– Честно говоря, боюсь загадывать. Меня забавляет, когда говорят, что в Грузии нет людей с ограниченными возможностями. Конечно, они есть, просто условий для них практически нет никаких. Надеюсь, что появятся и другие организации, такие как «Иаре пехит», тогда вместе вполне реально ускорить процесс. Хочется, чтобы и граждане более сплоченно боролись за свои права. Очень радует, что Грузия подписала договор с Евросоюзом, потому что данное соглашение включает в себя несколько хороших требований касательно пешеходов, которые положительно повлияют на ситуацию в целом.

Веб-сайт организации “Иаре пехит”: http://iarepekhit.org/ 

Страничка организации на Фейсбуке: https://www.facebook.com/IarePekhit/?fref=ts

Покупка и ремонт техники в Тбилиси

Покупка техники

Бывает трудно разобраться, чему и кому верить в новом для тебя городе. Вот, например, магазин электроники с красивой вывеской, приветливым персоналом и большим выбором. Покупаешь, скажем, телевизор, и вскоре выявляются недостатки: цвета не те, что в магазине, помехи, полосы какие-то… К сожалению, такие случаи не единичны, поэтому в данном посте было решено рассказать о том, где можно купить и починить электронику.

Есть в Тбилиси несколько торговых центров. Например, расположенные недалеко друг от друга, Панда и Кидобани. Оба ТЦ заполнены магазинчиками электроники. Обычно в этих местах (не имеются в виду брендовые магазины, которые там тоже есть), цены немного ниже, чем в более известных фирменных точках, однако товар, представленный там – это чаще всего турецкие аналоги известных брендов.

01-Buy-tech-via-internet-without-comission

Конечно, даже в хорошо зарекомендовавших себя магазинах, не исключено наличие брака. И вы вполне можете оказаться именно тем человеком, кому «повезет» на него. Но, в большинстве таких магазинах спокойно отнесутся к тому, что вы принесли гарантийный листок и в большинстве случаев возьмутся за починку или заменят модель.

Ниже приведен список основных магазинов техники

Название
Веб-сайт (язык)
Доставка
(в пределах Тбилиси)
Адрес В продаже
Elit Electronics

http://ee.ge/
(GEO, ENG)

Крупная бытовая техника (бесплатный монтаж) ТЦ Ист Поинт (Исани)
пр. Церетели 3/27
ул. Кавтарадзе 1
пр. Хизанишвили 3 ТЦ Тбилиси Централ
Кахетинское шоссе 44
Аллея Агмашенебели 2А
Крупная и мелкая бытовая, компьютерная и офисная, цифровая техника
Aray Tomorrow

http://aray.ge/
(GEO, ENG, RUS)

Крупная бытовая техника (бесплатный монтаж) Пр. Агмашенебели 161 Крупная и мелкая бытовая, компьютерная и офисная, цифровая техника
TechnoBoom

http://technoboom.ge/
(GEO)

Крупная бытовая техника Аллея Агмашенебели 13 км
пр. Важа-Пшавела 21
Варкетили 3 1мкр
Крупная и мелкая бытовая, компьютерная и офисная, цифровая техника
Metromart

facebook.com/Metromarti

Крупная бытовая техника (монтаж газовой печи – от 45 лари и выше) ТЦ Тбилиси Централ Крупная и мелкая бытовая, компьютерная и офисная, цифровая техника
Alta Oкay

http://alta.ge/ (1)
(GEO, ENG)

Крупная бытовая техника Ул. Белиашвили 8 Крупная и мелкая бытовая, компьютерная и офисная, цифровая техника
Smiley

http://smiley.ge/
(GEO, ENG, RUS)

При заказе онлайн доставка бесплатная (в течение 2 дней);
при покупке в магазине – доставка распространяется только на крупную бытовую технику
ТЦ Тбилиси Централ
М. Ахметели
ул. Джавахетская 14
пр. Важа-Пшавела 34
ул. Мевели 7/9
Крупная и мелкая бытовая, компьютерная и офисная, цифровая техника
Electronika

http://electronika.ge/(GEO)

При покупке на сумму более 100 лари доставка бесплатная Ул. Белиашвили 8
пр. Важа-Пшавела 39
ТЦ Мегалайн
пр. Кетеван Цамебули 98
Крупная и мелкая бытовая, компьютерная и офисная, цифровая техника
Beko

http://beko.com.ge/
(GEO)

Крупная бытовая техника (бесплатный монтаж) Аллея Агмашенебели 12 км Крупная и мелкая бытовая техника
Vestel

facebook.com/vestel.georgia

Крупная бытовая техника (бесплатный монтаж) Пр. Агмашенебели 154 Крупная и мелкая бытовая техника
Zoomer

http://zoommer.ge/
(GEO)

При покупке свыше 50 лари доставка бесплатная Пр.Церетели 1
ТЦ Тбилиси Молл
ТЦ Новый Кидобани
Ул. Пекина 14
Пр. Агмашенебели 98
ТЦ Глдани Молл
Компьютерная, мобильная и мелкая бытовая техника
PCshop.ge

www.pcshop.ge
(GEO, ENG)

Зависит от веса техники (до 5 кг – 6 лари и т.д.) Пр. Важа-Пшавела 16

Ул. Марджанишвили 2

Компьютерная и мобильная техника

Кроме того, мобильные телефоны и модемы можно приобрести в офисах мобильной связи Geocell (https://geocell.ge/), Beeline (http://mobile.beeline.ge/) и Magti (http://www.magticom.ge/). Также реализацией смартфонов и аксессуаров для них занимается Nokia Center (http://www.goletiani.ge/).

Отдельно хотелось бы поговорить об акциях, которые часто устраивают магазины электроники. При покупке какого-нибудь товара консультант заполняет гарантийный листок, где записывается ваш номер телефона. После этого вам будут приходить сообщения о скидках и акциях (от них можно отписаться, набрав номер, который указан в конце смс). Самый частый устроитель таких мероприятий – Технобум. У них бывают действительно беспрецедентные акции. Например, огромный плазменный телевизор за… 200 лари! Единственная загвоздка – на самом деле вам предложат не такой уж большой выбор, причем ассортимент будет состоять из неизвестных брендов.

Опыт некоторых друзей подсказывает, что в Элит Электроникс, покупая холодильник и получая в подарок соковыжималку, которая стоит примерно 320 лари, лучше посмотреть стоимость обоих предметов в других магазинах. В данном случае, как оказалось, холодильник уже включал в себя стоимость соковыжималки. Цены в этом магазине довольно высокие, однако, надо сказать, что на качество товара практически никто не жаловался. (2)

Что касается техники Вестел – чаще всего качество радует. Зато огорчает обслуживание: в этом можно убедиться, просмотрев комментарии на их странице в Фейсбук (3). Здесь вам предлагают крупную технику с бесплатной доставкой и монтажом, однако отзывы один за другим подтверждают, что несмотря на предварительную договоренность, доставщики и мастера часто опаздывают. Дня на два.

Ремонт техники

ремонт-iphone

Как показывает практика, в магазинах Alta и Nokia Center обычно проблем с починкой или заменой при действующей гарантии не возникает. В других – возможны варианты.

Ниже приведен список некоторых сервис-центров с хорошей репутацией, где берутся чинить различные виды техники и мобильные телефоны.

http://xelosnebi.ge/ – все виды техники

http://www.klima.ge/ – ремонт встраиваемой бытовой техники

http://www.dgs.ge/ – ремонт Apple / Samsung / Hp / Dell

http://technoservice.ge/?lng=eng – ремонт Apple (4)

http://mrmaster.ge/ – монтаж или демонтаж крупной бытовой техники.

 

(1) – В ноябре 2015 года два крупнейших магазина розничной торговли – Альта и Окей объединились в одну сеть. С начала 2016 года компания АльтаОкей стала официальным дистрибьютором продукции Apple:
http://georgiatoday.ge/news/2779/AltaOkay-to-Become-Authorized-Reseller-of-Apple
(2) – на основе опроса в закрытой группе “Барахолка” на Фейсбук (от 07.02.2016)
(3) –  https://www.facebook.com/vestel.georgia/reviews
(
4) – один из наиболее часто рекомендуемых сервисов в группе “Megobrebs” на Yahoo.

 

The State of Coworking in Tbilisi, Georgia (February 2016)

Introduction

As part of a series of workshops about the sharing economy, a presentation of lessons learnt about CospoT and a discussion about coworking took place at the Generator 9.8 on February 2nd, 2016.

The meeting focused primarily on coworking initiatives open to all, including freelancers and remote workers. By contrast, incubators also promote coworking but usually focus their means on selected start ups.

The present article summarizes the presentation and the discussion for any reader interested in the topic of coworking in Georgia and the Caucasus.

 

Part I. Lessons learnt from CospoT – Coworking Space of Tbilisi (09/2014 – 09/2015)

I’m writing this as the founder of CospoT. The coworking space of CospoT (www.cospot.ge) opened doors at the beginning of September 2014 in the Karvasla building on Tsotne Dadiani street near the train station, and closed at the end of September 2015.

201503_Map_Verso_600

Lesson #1: Regular members bring the most coworking value to your space.

I’ve been lucky to meet and work side by side with great coworkers at CospoT, people that helped me, that I helped and with whom I’ve had many interesting discussions. This happened with regular members of CospoT. One-day visitors often came because they needed a desk and good working conditions for a short period of time: the coworking space for them was more a shared office solution than a place to interact with new people. Meaningful exchanges with short term visitors were rare.

This was my experience as a coworker at CospoT. As a manager of the place, I was more concerned with paying the bills. When the space didn’t get the following I expected, when fewer people than planned came to the space, I realized that coworking belongs to this kind of industry where you you can end up waiting for others to finish doing whatever they are doing… far less glamorous than one may imagine.

Lesson #2: Is Alex Hillman right when he hammers “Create the Community First”?

If you’re thinking about creating or running a coworking space, Alex Hillman is a name you should know. He co-founded Indy Hall (www.indyhall.org), one of the earliest and most successful coworking spaces in the United States. Alex runs a blog and a podcast, he gives talks, contributes to forums and even answers you if you write to him. He’s not shy about sharing his experience of coworking and his views about the development of the coworking industry. Some of his observations include: “You can’t create the culture, you can only create the system”, “It’s the members of the community who create the majority of the value to each other” and most notably “Create the community for your space before you actually open it”.

This last precept makes sense. It’s so easy to understand that it now ranks as a best practice of the industry. In practice though, examples of spaces which open without a community to sustain them from day 1 are many.

A positive example – one that goes Alex’s way – is CollabMiami (www.collabmiami.com): George Cuevas organizes coworking meetups in various locations throughout Miami. He created the community first and still hasn’t opened a space of his own. That’s a vibrant community that doesn’t pay rent! But there are negative examples too, and I’d like to propose that of Utopian Lab that Vachagan opened in Erevan in the autumn of 2015. It was his second try. It was a place first, and then only did the bulk of his member base coalesce around him.

Had I been trying to assemble a community first in Tbilisi, my view is that I would still be trying today. Opening was an irreplaceable experience (and a welcome one for someone who wanted to go “back to work”). But doing so, I learnt with CospoT that you shoudn’t expect people to join your coworking space just because it’s open.

Do we really know what makes the success of a coworking space in Georgia? I will argue that Alex Hillman has a rather North American (or Western) approach to coworking. Getting it right in Georgia might be a somewhat different game (read on!).

Lesson #3: Coworking is Hard to Explain

The result of a search for “Coworking in Tbilisi” on Google Trends (www.google.com/trends) is empty. Not enough Internet users look for those terms because most of them don’t know about coworking. Alex described coworking as “experiential”: you have to be there and see it happening to understand and believe it.

People liked the idea of coworking when we explained it to them and they liked the events which we organized at CospoT but they didn’t come back to work there. They obviously didn’t see the value. I don’t blame them: we didn’t have enough members for the community to be interesting every day. And because we didn’t have enough members, we couldn’t attract enough new members to reach critical mass.

We’re back to the question of creating a community for the coworking space. Like you need to confine enough fissile atoms in a small space to trigger a nuclear chain-reaction, you need to “confine” enough people in your new coworking space for long enough for the sustained coworking reaction to occur.

How long is long enough? Check this view that coworking is about building “just right” communities and achieving a “non overbearing sense of belonging to those who want to be part of the community” (http://time.com/money/3586004/coworking-why-it-works/). It’s tricky.

So as it happened, CospoT was alone on its market and that wasn’t cool. I didn’t expect us to want competition so much. Competition helps grow a new market in a way that a start up with limited means cannot do.

Lesson #4: Is isolation the problem that coworking spaces solve in Tbilisi?

Coworking spaces everywhere solve the problem of isolation of freelancers and remote workers. But is this a relevant issue in Tbilisi?

It’s notoriously easy to get to know new people in Georgia. This happens in the street, at any (free) event, at cafés, restaurants, friends’ places… Locals are by default connected through their families or university peers. Expats quickly go around their communities. If you’re a remote worker who has had a long day in front of the computer, going out after work is so easy and convenient it’s pretty much effortless.

The numbers aren’t big (statistical significance?) but CospoT seemed to do better with newcomers in Tbilisi, i.e. people who didn’t have strong networks and connections in the city prior to joining. When CospoT was part of their routine from the start, these members stuck with us. Established residents on the other hand seemed not to want to change their habits of working at public libraries, the Mediatek or cafés to participate to the creation of a new community, one that cuts across traditional networks and brings people together in new ways.

The isolation of freelancers and remote workers may not be as acute in Tbilisi as it is in other countries, and thus the intrinsic need for coworking places might not be as strong in Tbilisi as it is elsewhere.

Lesson #5: Location is really important

CospoT wasn’t located right in the center. The office itself was fitting for work, but two metro stops away in a neighborhood people perceive as a shopping district didn’t make the trick, this notwithstanding the presence of other companies in the business center whose employees like that they are next to a major hub of public transport. Had we had a sustainable community making a collective decision to settle there, this wouldn’t have been an issue.

IMG_0107_960Opening an office in a business center has its advantages but also its drawbacks: you may have limited control over the conditions in your space (access hours, HVAC systems). I was surprised to note that the reliability of the Internet (CospoT used 2 providers), if a plus, didn’t appear to be a decisive factor for most members. Workers in Tbilisi often use the 3G data stream from their smartphone or simply wait for the Internet to come back where they are. Some used CospoT as a backup place, whenever Internet would run out at their usual place of work.

Lastly, there must be a market for flexible and reasonably priced office furniture in Tbilisi. An Ikea type of outlet in Georgia would have saved us much time at the beginning.

Lesson #6: How to be profitable with a coworking space in Tbilisi.

The cost of renting space in the center of Tbilisi is high when compared to the disposable income of a majority. Georgia is a lower middle-income country. Who will pay for the service you offer? At CospoT, I thought I would grab more of the foreign expat’s community than I did. I also learnt that fixing prices for a new service in a new country is a difficult exercise.

Here are possible solutions to break even soon after you open your coworking space:

  • Combine your coworking space with other services (e.g. the social bar at the Generator 9.8) ;
  • Have a large and successful community and following right from the start ;
  • Unfair competitive advantage. In Georgia, where trust is a family thing, get your uncle to give you the keys to that huge empty space he does nothing with right on Rustaveli avenue. He doesn’t care so much and won’t pressure you for much of a rent.
  • Get someone to invest to grow the market for as long as it takes for the market to grow, like a large private or public organization.

Note that some coworking spaces in other countries make a substantial part of their turnover from members who never cowork. Those are members who want to attend events at the space but also want to support and be part of the cool community you’ve initiated.

 

Part II. Coworking Updates

Here are noteworthy elements from the discussion about coworking which took place at the Generator 9.8 on the evening of February 2nd, 2016. The proposed topic was “How to create a market for coworking in Georgia and the Caucasus?” with, as a sub-question: “What opportunities for cooperation or coordination between coworking spaces?”.

Current Coworking Initiatives in Tbilisi

The participants listed current initiatives promoting coworking in Tbilisi:

  • Generator 9.8 (www.generator98.ge and facebook page)
  • Institute of Italian culture (www.istitutoculturaitaliana.org, to open shortly for coworking)
  • ALC Work Space (www.alctbilisi.org/co-work.html ; it closed as a coworking space only two weeks after opening because the whole space was rented as a private office)
  • Vere Loft (ref. the article of Feb 1st, 2016 in “Georgia Today” [1])
  • Creative Café (www.cdc.org.ge and facebook page)
  • Technopark and FabLab of GITA (incubator, www.gita.gov.ge) [2]
  • Game Lab (www.gamelab.iliauni.edu.ge) and FabLab (www.fablab.iliauni.edu.ge) at Ilia State University
  • VegaLab incubator (www.vegalab.ge)
  • Startup Nest, incubator of the University of Georgia (www.startupnest.ge)
  • Geolab at Georgian American University (www.geolab.edu.ge)
  • IBSU Idea Lab incubator of the International Black Sea University [3]
  • Sakpatenti IT incubator (?) [4]

Libraries, and cafes compete with coworking initiatives in Tbilisi because they provide comfortable premises at a low cost, and most don’t mind that you sit there forever during the lower seasons when business for restaurants and cafés is low. There are also anticafés in Tbilisi (e.g.: anticafe “Corner”, www.anticafetbilisi.wordpress.com and facebook page).

Working and Coworking: what difference?

Humans have collaborated and supported each others for thousand of years. Coworking spaces aren’t inventing anything radically new. One of the things that can be said is that the coworkers of a single company (a.k.a. “employees”) are recruited by it to fulfill a same end goal. The professional goals of members of coworking spaces remain independent to a greater degree. This shapes how employees and coworkers interact together in their respective environments.

Potential for Collaboration between Coworking Spaces and Universities

Running a coworking space is “cool”, and because everyone wants their own, managers and owners of coworking spaces might be reluctant to cooperate.

Data Gogia describes how a university (or universities) and coworking spaces could agree to create a network of spaces across the city. Members would have the benefit to access the different spaces the coworking network with a single pass. Universities would benefit in terms of image and voluntary contributions of the coworkers (giving talks, sharing experience with students, etc.). The cost for universities would be low because they often have spare space available for use. Partnering coworking spaces would offer more attractive deals and build more visibility.

Profitability of Coworking Spaces in Georgia

It emerges from the discussion that the immediate future of coworking spaces in Tbilisi probably hinges on making it cheap for the coworker. Sponsorship or grants could help spaces offer cheap passes and thus contribute to developing a market for coworking in Georgia. The “Gangplank” model is cited as an example (www.gangplankhq.com and www.whatisgangplank.com, “We do not charge a monetary fee, but rather ask that you give back through time, talent, and relationships.”). The principle of time banks is also mentioned (see https://vimeo.com/63034955).

 

Conclusion

Many thanks both to the Generator 9.8 for hosting the event of February 2nd and to the participants for attending.

CospoT has definitely been an enriching experience for me and hopefully for my collaborator Nino Yaralova whose support has been invaluable. If it didn’t come out as a commercial success, it has at least had value as a demonstrator for some of the coworking initiatives that have emerged since September 2015 in Tbilisi.

 

Bonus

Don’t miss that piece by Alex Hillman about the cost of opening and running a coworking space: http://dangerouslyawesome.com/2012/01/how-much-does-it-cost-to-start-a-coworking-space/

Sources and References

[1] http://georgiatoday.ge/news/2837/Vere-Loft-%E2%80%93-Offering-Space-to-Create
[2] http://architecturalforum.net/first-technology-park-will-open-in-the-late-2015/
[3] https://www.ibsu.edu.ge/en/media-ibsu/news-en/939-business-incubator-ibsu-idea-lab-demo-day#
[4] https://www.facebook.com/IT-%E1%83%98%E1%83%9C%E1%83%99%E1%83%A3%E1%83%91%E1%83%90%E1%83%A2%E1%83%9D%E1%83%A0%E1%83%98-%E1%83%A1%E1%83%90%E1%83%A5%E1%83%9E%E1%83%90%E1%83%A2%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%A2%E1%83%98-IT-INCUBATOR-SAKPATENTI-673883005982111/?ref=ts ; http://ip4all.com/sakpatenti-introduced-it-incubator/

Вперед к заснеженным вершинам!

Говоря о грузинах, многие в первую очередь отмечают их гостеприимность. Это действительно так: вот, взять, к примеру, небольшие гостиницы на горнолыжных курортах. Вы оплачиваете номер, в стоимость которого чаще всего включен завтрак, состоящий из нескольких вкусных блюд (национальных и не только) и огромных порций. Такое гастрономическое великолепие, входящее в цену проживания – не единственное, что общего имеют горнолыжные курорты Грузии.

Общие характеристики

Первое, что объединяет развитые курорты в Грузии (не только горнолыжные) – это отсутствие проблем с ночлегом, питанием и экипировкой. Гостиниц и точек общепита на уже обустроенных курортах огромное количество – от весьма скромных по стоимости, до фешенебельных с соответствующей ценой. Единственное неудобство может возникнуть в новогодние дни: на это время в Гудаури и Бакуриани обычно все места бронируются примерно за месяц, так что может возникнуть проблема с размещением, если не позаботиться об этом заранее. К тому же цены на ночлег в эти дни поднимаются. Как ни странно, в новогодние дни здесь ограничен выбор развлечений.

Что касается совсем молодых курортов (Тетнулди и Годердзи), то здесь также не возникнет проблем с едой, а вот выбор жилья не такой широкий. Тем не менее, многие уже переделали свои дома под гест-хаусы, а местные муниципалитеты обещают в ближайшее время улучшить инфраструктуру.

Касательно обмундирования: на всех «старых» курортах есть специальные центры, где можно взять напрокат лыжи, сноуборд и санки, но лучше арендовать у инструкторов: их можно найти прямо у подъемников. Стоимость аренды может немного отличаться, но разница на самом деле несущественна: во-первых не придется далеко нести обмундирование, во-вторых, если вы берете у одного и того же человека экипировку напрокат более трех дней подряд, скорее всего вам сделают скидку. В среднем снаряжение обходится около 18-20 долларов на человека в день.

По поводу спасателей, полиции и врачей: службы в Бакуриани, Гудаури и Местии работают бесперебойно, в случае травм или плохого самочувствия медицинскую помощь оказывают уже через несколько минут.

Кроме общественного транспорта, о котором речь пойдет ниже, есть еще одна возможность с комфортом добраться до любого из курортов и обратно, заполнив заявку на сайте http://snow.ge/, и воспользовавшись их услугами. В стоимость трансфера входит и полная экипировка лыжника. Кстати, через этот же ресурс можно забронировать номер в гостинице на любом из курортов.

Теперь немного подробнее о каждом курорте (данные на сезон 2015-2016)

Гудаури

  • Наивысшая точка – 3250 м
  • Низшая точка – 2000 м
  • Перепад высот – 1250 м
  • Самая длинная трасса – 7 км
  • Дневной скипасс – $18

Сезон в Гудаури в 2015 году открывается 19 декабря, закрытие планируется 24 апреля. В Гудаури практически не бывает ледяных ветров, чаще тут погода радует солнышком.

Для поднятия на вершину лыжникам предлагается 5 очередей канатной дороги, кабинки есть как открытые, так и закрытые, причем оба варианта оборудованы тремя и четырьмя сидениями. Канатная дорога (2800 м) построена известной австрийской компанией Doppelmayer.

Гудаури удобен как для начинающих лыжников и сноубордистов, так и для профессионалов. Кроме трасс для слалома, здесь у фрирайдеров есть огромные возможности: длина спусков вне трасс – бесконечна, дорога безопасна. Фрирайдеры-экстремалы могут воспользоваться хелискиингом.

Горнолыжных трасс здесь 25: 8 синих, 15 красных, 2 черные:

map_gudauri_29532011-12-09

Как добраться

От Тбилиси до Гудаури 121 км, от Кутаиси – 300. Из Тбилиси с автовокзала Дидубе до курорта можно доехать и на маршрутке: стоимость проезда составляет примерно $4.

На досуге

В Гудаури развиты альпинизм и дельтапланеризм. А для расслабления вечером можно воспользоваться бассейнами, саунами, сыграть в теннис на кортах, или в бильярд, боулинг и кегельбан. Кстати, практически везде можно поймать бесплатный Wi-Fi.

Бакуриани

  • Наивысшая точка – 2269 м
  • Низшая точка – 1626 м
  • Перепад высот – 643 м
  • Самая длинная трасса – 7 км
  • Дневной скипасс – $12

Начало сезона в этом году приходится на 26 декабря, закрытие произойдет 24 апреля. Тут также в основном бывает солнечно. Кстати, здесь хорошо как зимой, так и летом: Бакуриани окружен хвойными лесами. К тому он находится в получасе езды от Боржоми. В Боржоми зимой работает каток. А в самом Бакуриани есть все условия для катания на санках, конных упряжках и квадроциклах.

Трассы в Бакуриани: красных – 3, черных – 4, синих – 1:

Bakuriani_PP

Как добраться

Расстояние от Тбилиси до Бакуриани – 184км, от Кутаиси – 160. Из Тбилиси можно доехать на маршрутке (примерно $4) или поезде до Боржоми и оттуда на кукушке ($1)

На досуге

Стоит посетить минеральные источники в Боржоми и озеро Табацкури недалеко от поселка Бакуриани. А в 60 км от курорта расположен знаменитый город в скале – Вардзия.

Местиа (Хацвали)

  • Наивысшая точка – 2347 м
  • Низшая точка – 1865 м
  • Перепад высот – 482 м
  • Самая длинная трасса – 2.6 км
  • Дневной скипасс – $9

Начинается сезон на новом курорте Местиа 15 декабря 2015 года и заканчивается 24 апреля 2016. Курорт продолжает развиваться и совершенствоваться, но фрирадеры здесь уже чувствуют себя хорошо. Хелискиинг здесь тоже пользуется популярностью. Можно арендовать снегоход. Подъемники оборудованы фирмой Leitner.

Горнолыжных трасс – 3: 1 – красная, 1 – синяя, 1 – зеленая:

maphatsvali

Как добраться

В Местиа с открытием горнолыжного курорта начал свое существование новый аэропорт имени царицы Тамар. Кроме вторника и четверга рейсы из Тбилиси каждый день, при условии летной погоды. Стоимость авиабилета – около $37. Из Тбилиси также можно доехать и на маршрутном такси (от ж/д вокзала), за проезд вы заплатите около $18. Но здесь есть один минус – одна маршрутка стабильно отходит с 6 до 8 часов (как только заполняется). В течение дня зимой в другое время дня маршруток практически никогда не бывает. От Тбилиси до Местиа расстояние составляет 450 км, от Кутаиси – 210.

Что посмотреть

В первую очередь стоит посетить историко-этнографический музей с уникальными экспонатами. Недалеко от музея находятся дом-музей известного альпиниста Михаила Хергиани и музей-заповедник. По всей Местиа очень много фресковых церквей. Конечно, стоит посетить и хотя бы несколько сванских башен и мачуби (сванские домики). А в подарок родным можно забрать сванскую соль, мед и шерстяные шапочки.

Тетнулди

  • Наивысшая точка – 2260 м
  • Низшая точка – 3036 м
  • Перепад высот – 776 м
  • Самая длинная трасса – 9.5 км
  • Дневной скипасс – $9

Курорт новый, впервые открытие состоится 15 декабря, по расчетам экспертов, сезон продлится до 15 мая. Инфраструктура здесь пока еще не развита, поэтому останавливаться лучше в Местиа. Зато место уже получило титул «Мекка фрирайдеров». Правда, есть мнение, что несмотря на официальные данные, открытие переносится на месяц, и в этом сезоне трассы будут работать только в тестовом режиме (1).

Планируется построение 16 трасс.

Карта трасс и подъёмников горнолыжного курорта Тетнулди в Грузии.

Карта трасс и подъёмников горнолыжного курорта Тетнулди в Грузии.

Как добраться

Расстояние от Тбилиси до Тетнулди – 465 км, от Кутаиси – 225. Здесь нужно учесть, что прямого транспорта до Тетнулди нет ни из Тбилиси, ни из Кутаиси. Сначала нужно доехать до Местиа, а оттуда на маршрутке, автобусе или такси – к заснеженным склонам. Как добраться до Местиа из Тбилиси, указано выше, а из Кутаиси едет прямая маршрутка, стоимость проезда на которой – около $12.

Что посмотреть

Особых развлечений здесь нет, но зато можно ознакомиться с местной кухней.

Годердзи

  • Наивысшая точка – 2390 м
  • Низшая точка – 1700 м
  • Перепад высот – 690 м
  • Самая длинная трасса – 7 км
  • Дневной скипасс – $9

Официальное открытие курорта произошло 5 декабря 2015 года, сезон начинается с 26 декабря, и продолжится он до 27 марта следующего года. Канатки оборудованы фирмой Dopelmayer. Здесь также есть, где разогнаться любителям экстрима. В Годердзи больше гостиниц семейного типа.

Трассы:

goderdzi

Как добраться

Расстояние от Тбилиси – 465 км, от Кутаиси – 225, а от Батуми – 87 км. На данный момент транспорт до Годердзи ездит только из Батуми.

Что посмотреть

Кроме богатой природы здесь смотреть пока не на что. Зато можно использовать возможность поближе познакомиться с Батуми, переполненным достопримечательностями и развлекательными местами.

(1) – http://forum.gudauri.travel/index.php?topic=11.0

 

 

 

 

 

Оригинальные грузинские сувениры

Многие туристы на вопрос: «Что бы вы привезли родным из Грузии в качестве сувенира?», отвечают: «Грузию». Действительно, в этой маленькой, с географической точки зрения, стране, есть много чего, что хотелось бы запомнить: потрясающие виды, особенный юмор, неповторимый вкус национальных блюд, красивое многоголосье и сувенирная продукция, сделанная руками современных ремесленников.

Сегодня мы поговорим об оригинальных сувенирах, которые будут напоминать вам об этих удивительных краях и древнейших традициях, связанных с ними.

Вкусные подарки

Логично начать с национальной кухни, ведь это первое, что обычно восхищает гостей. Конечно, хинкали и хачапури забрать с собой вы не сможете, но зато в качестве сувенира можно увезти другие гастрономические радости. К примеру, чурчхела. Она делается из орехов, нанизанных на нитку и погруженных в густой виноградный сок. Высушенная масса становится очень вкусным лакомством.

12

Грузинские специи тоже пользуются популярностью у иностранцев. Поэтому если вы хотите порадовать человека, которому не чужды кулинарное творчество, смело набирайте пакетики приправ. И не забудьте сванскую соль – это ароматная смесь приправ, трав и соли, которую можно добавлять в любое блюдо. А еще любители вкусностей по достоинству оценят кисловатый соус ткемали, острую аджику и гранатовый соус нашарап. Как использовать эти дополнения можно узнать по национальным кулинарным книгам, но, если вы купите их с рук у бабушки, которая сама колдовала над приготовлением специй и соусов, лучше посоветуйтесь с ней – любая хозяйка в Грузии с удовольствием поделится парой секретов.

Славится эта солнечная страна и огромным ассортиментом вин. И не зря грузины считаются одними из лучших виноделов, ведь эту сферу здесь освоили еще до нашей эры – в эпоху неолита! Самые популярные красные вина – Саперави (сухое), Хванчкара (полусладкое), Киндзмараули (полусладкое), а белыеТвиши (полусладкое) и Цинандали (сухое). А еще здесь делают крепкий спиртной напиток, он называется чача. Алкоголь можно приобрести во время загородных экскурсий в домашних винодельнях или на ул. Леселидзе в винотеках – здесь самый широкий выбор, бесплатная дегустация и цены невысокие. Правда, есть некоторые ограничения по экспорту: одному пассажиру разрешается провозить не более пяти бутылок вина.

Кстати, недалеко от станции метро Руставели находится выставка под открытым небом. Здесь в дополнение к вину, можно приобрести рог и другие сосуды для застолья. Кроме этого, здесь можно купить национальные шапки.

В продолжение темы гастрономических подарков советуем посетить магазинчик Aristaeus на улице Пушкинской 19. Здесь продается огромное количество разных видов сыров, меда, специй, чая и варенья. Эту продукцию делают в монастырях в разных уголках страны.

Ручная работа

А еще в Грузии развит хенд мейд. Причем изделия ручной работы делаются в техниках, секреты которых передаются из поколения в поколение много веков.

Надо отметить, что в Грузии с древних времен ремесленники занимались производством шелка. С развалом Советского Союза производство было надолго приостановлено, а несколько лет назад различные НГО и частные лица приложили немало усилий для возобновления процесса. Конечно, с крупными странами Грузия конкурировать вряд ли сможет, но стоит учесть, что у местных производителей есть свои технологические секреты, поэтому изделие из грузинского шелка тоже будет отличным подарком для ценителей качественных вещей.

Зато здесь никогда не прекращали создавать чудесные украшения в технике перегородчатой эмали (груз. минанкари). Серьги, кольца, запонки, броши, кулоны и браслеты мастера украшают замысловатыми узорами, а иногда даже целыми картинами. Аксессуары – удовольствие не из дешевых, но купив такое оригинальное произведение искусства вы не пожалеете, ведь ни одно из них не имеет аналога, так как изготавливается вручную.

121

Еще одно популярное среди грузинских мастеров направление – керамика. Традиционные винные сосуды, кеци для приготовления грузинских блюд или целый набор столовой посуды –в сувенирных лавках у вас разбегутся глаза от разнообразия.

Валяние (груз. тека) или фелтинг – еще одна ветвь творчества, которой издревле славятся грузинские мастерицы. В этой технике из шерсти делаются игрушки, украшения, шали, заколки для волос, сумки и даже домашние тапочки. Выглядят такие изделия очень презентабельно.

3c268b856442

Также довольно знамениты здесь гобелены ручной работы. Такие изделия и обычные ковры можно купить на ул. Леселидзе в галереях и на ул. Эрекле II.

Отличным подарком для мужчины может стать кинжал или сабля настоящего джигита. Но помните, что такие сувениры подлежат обязательной декларации.

Национальные костюмы, особенно ручной работы, здесь ценятся, конечно, довольно дорого. Тем не менее, в качестве сувенира вполне можно забрать с собой один из элементов. Несколько лет назад в Тбилиси открыли магазин национальной одежды («Самосели Пирвели»), причем авторы идеи отнеслись к этому очень серьезно: они тщательно изучали старые фотографии и музейные коллекции и создали новую версию верхней одежды, внеся несколько ноток современности.

Для религиозного человека хорошим подарком будет браслет-оберег со словами из молитв. Их можно приобрести в любой церкви и церковных магазинчиках.

В этой замечательной стране живет много талантливых людей. Очень много художников. Их картины можно увидеть и купить возле метро Руставели и в парке недалеко от Сухого моста. Кстати, здесь, на блошином рынке тоже можно найти много чего интересного – раритетную посуду, нарды, книги и альбомы.

Напоследок, несколько ссылок на справочники с перечнем сувенирных магазинов: http://www.cg.itnovations.ge/?82%2FSouvenirs

http://www.georgiayp.com/category/Arts_and_Crafts/7/city:Tbilisi

Не сомневайтесь: каждый из этих сувениров действительно содержит в себе немного Грузии и приобретая их вы поможете вашим друзьям ощутить неповторимую энергетику этого замечательного края!

Райские места в Тбилиси для книголюбов

file000370626123

Электронные книги, позволяющие не терять время на поход в магазин, бесспорно, очень выручают любителей читать. Но, несмотря на кучу достоинств этого девайса, истинных книголюбов иногда охватывает желание подержать в руках настоящие книги, почувствовать запах типографской краски и просто насладиться звуком перелистываемых станиц.

Возможно, у вас тоже бывает ностальгия, но вы еще не знаете адресов книжных магазинов в Тбилиси? Тогда вы попали по адресу: в данной статье мы рассмотрим разные возможности – от покупки до обмена.

Для начала рассмотрим крупные сетевые книжные магазины. Их здесь три: «Библуси», «Парнаси» и «Просперо».

  • BIBLUSI (http://www.biblusi.ge/). Меню сайта на русском, английском и грузинском. Можно приобрести книги как в реальных магазинах, так и онлайн. В последнем случае предлагается доставка на дом (платная и бесплатная – в зависимости от суммы заказа). Также для клиентов «Библуса» существует система скидок, для этого вам выдадут карту, на которую будут начисляться бонусы. Книги есть на русском, грузинском, английском и французском языках.
  • PARNASS (http://www.parnasi.ge/). Меню на грузинском, но можно связаться по телефону или эл.почте: http://www.parnasi.ge/?m=3, операторы говорят на разных языках. Здесь, кроме разных условий для скидок есть «сервис библиотеки»: можно почитать на месте книги на русском, английском и грузинском языках.
  • Наверное, о магазине PROSPERO’S, вы слышали (prosperosbookstore.com). С этого сайта можно выписывать книги в онлайн-режиме. Но в Тбилиси есть также два магазина-кофейни Просперо (детальная информация здесь: https://www.facebook.com/prosperosbooks/info?tab=page_info).

Теперь пару слов о нескольких отдельных книжных магазинах и издательствах:

  • DIOGENE (http://diogene.ge). Сайт только на грузинском. Но у него есть другое преимущество. «Диогене» – это не простой книжный магазинчик, а место встречи писателей со своими читателями, здесь проводят презентации новых книг и фильмов. В магазине постоянно действуют различные акции.
  • ELVA (http://elva.ge). Страница на грузинском языке. Контакт: http://elva.ge/menu_id/11/. Есть возможность выписать через «Элва» книги из других стран. Доставка по Тбилиси – бесплатная.
  • LATERNA (http://laterna.ge).Сайт на грузинском. В «Латерна» есть клуб читателей, для которых действует скидка. Книги, в основном, на грузинском, но есть путеводители и учебники на русском и английском языках.
  • SULAKAURI (http://www.sulakauri.ge). Меню сайта издательства «Сулакаури» на грузинском и английском языках, но книги здесь можно приобрести только грузинские. Можно заказать онлайн.
  • LIGAMUS (http://ligamus.iliauni.edu.ge). Меню только на грузинском языке, но зато в «Лигамус» большой выбор книг на английском, а консультанты говорят по-русски и по-английски.

Вообще тем, кто любит читать, стоит пройтись в районе проспекта Агмашенебели. Тут вообще много книжных точек. Например, на улице Санкт-Петербургской: в начале расположен большой магазин «Санта Эсперанса» (http://www.santaesperanza.ge/#). А в конце улицы магазинчик, который больше рассчитан на русскоязычную аудиторию. К сожалению, сайта у них нет, но улица небольшая, найти магазин легко.

На самом проспекте, в 77 номере есть букинистический магазин. Сайта у них тоже нет, но можно связаться с ними по телефону: 294 21 58. А в 17 номере недавно открылся магазин «Буквица». Тут можно продают антикварные книги.

Если продолжите путешествие через Сухой мост (кстати, здесь тоже многие продают книги), увидите два парка. В одном из них (он называется «Дедаэнис баги»), прямо под открытым небом на набережной стоят деревянные будочки, заполненные книгами. В этом месте можно их купить, одолжить, оставив в залог символическую сумму, или почитать бесплатно там же, на скамеечке.

Еще одна возможность приобрести как новые, так и б/у книги – стенды, выставленные у станций метро: «Вокзальная площадь», «Марджанишвили», «Руставели», «Площадь свободы», и у первого корпуса государственного университета в Ваке.

Что касается сувенирных книг о национальных танцах и песнях, их можно приобрести в Фольклорном Центре (пр. Агмашенебели 68).

А для тех, кто готов читать мировые бестселлеры на грузинском языке, неправительственная организация «Радарами» создала отдельный проект. Ребята наняли своих переводчиков и распространяют разные книги в местах, где с выбором сложнее, чем в столице. Подробнее здесь: http://www.radarami.org/4329430943084316-4328430843214304433443084305.html. Тут же хочется отметить государственный проект, идея которого состоит в том, чтобы развивать перевод грузинских и иностранных книг на разные языки: http://book.gov.ge.

Кроме обычных точек есть в Тбилиси и другие возможности приобрести книги. Например, на сайте http://mymarket.ge/. Много современных книг на русском языке предлагается здесь: http://elenalibrary.ge/. Раньше это была частная библиотека, но теперь все эти книги выставлены на продажу.

А есть еще и всемирное общество книголюбов http://www.bookcrossing.com. Только представьте: этот сайт дает возможность обмениваться книгами бесплатно по всему миру! Кстати, есть и местный вариант такой сети: https://www.facebook.com/groups/TbilisiEnglishBookSwap/. В первую среду каждого месяца общество устраивает обмен, для этого, чтобы принять участие нужно присоединиться к группе.

Ну, а если среди стольких ресурсов вы все-таки не нашли нужного, тогда остается искать в крупнейших интернет-магазинах: http://www.ebay.com/, https://www.amazon.com, http://www.barnesandnoble.com. В Грузию товар с этих сайтов доставляют разные компании, но лидирует среди них https://www.usa2georgia.com/.

Как говорится, чтение – лучший вид зависимости, поэтому искренне желаем вам скорее найти искомую книгу!

What Bank to Choose for a Small Business in Georgia?

This blog post is destined primarily to foreigners when they shop for a bank for their small business in Georgia. It lists resources to help you make your own research and decision.

The largest commercial banks in Georgia by total assets reported on 31/03/2015 are(1):

  1. JSC Bank of Georgia, http://www.bankofgeorgia.ge/ (7 786 million GEL)
  2. JSC TBC Bank, http://www.tbcbank.ge/ (5583 million GEL)
  3. JSC Liberty Bank, http://www.libertybank.ge/ (1 530 million GEL)
  4. JSC Bank Republic, https://www.br.ge/ (1 297 million GEL)
  5. JSC ProCredit Bank, http://www.procreditbank.ge/ (1 134 million GEL)
  6. JSC VTB Bank Georgia, http://www.vtb.ge/ (1 124 million GEL)
  7. JSC Cartu Bank, http://www.cartubank.ge/ (920 million GEL)
  8. JSC Basisbank, http://www.basisbank.ge/ (674 million GEL)
  9. JSC KOR Standard Bank, http://www.ksb.ge (641 million GEL)
  10. JSC Privatbank Georgia (583 million GEL). Privatbank Georgia, subsidiary of the Ukrainian bank PrivatBank, was since acquired by JSC Bank of Georgia(2).

State of the banking sector in Georgia

Georgian banks are doing OK despite some issues affecting the country’s economy as a whole (high cost of credit, high rate of dollarization of the economy, etc.). That’s in essence the conclusions of a detailed report(3) of the Policy Institute of the International School of Economics (ISET) about the Financial Soundness Indicators (FSI) for Georgia.

The overall landscape may change, and while unlikely to affect your business directly, the “Law on the National Bank of Georgia” of July 2015 which strips the National Bank of Georgia of some of its banking supervision functions sparked a ongoing debate(4).

For reference, the website of the National bank of Georgia is https://www.nbg.gov.ge and the page for consumers is https://www.nbg.gov.ge/cp(5).

640px-National Bank of Georgia
The headquarters of the National Bank of Georgia(6).

Languages

All of the main banks’ websites are in English and Georgian. VTB Bank Georgia also maintains a version of its website in Russian. Customer service representatives will help you in Georgian or English. In practice, Russian-speaking customers will be served in that language at most banks, but this is worth checking.

Fees, Multi-Currency Accounts, Online Banking…

Browse the banks’ websites and visit them to confirm your understanding of their respective fee structures. Direct access to the fees for each bank (when such pages are available, or corporate customers’ homepages in other cases):

The legal currency of Georgia is the lari (GEL) and all payments in Georgia are made in GEL (typically at the day’s rate of the National Bank of Georgia if the amount is quoted in another currency). Opening a multi-currency account is easy: the most common currencies are GEL, USD, EUR and sometimes GBP.

Online banking is available for most banks. The websites of the 9 banks listed above also include “branches and ATMs locators”.

For foreigners: currency conversion, international bank transfers

Currency exchange rates at street booths offer better rates than those at commercial banks. For larger sums or currency exchange through online banking, you might want to stick with your bank and thus check their conditions and commissions for this service. The excellent Lari Explorer of Jumpstart compares the historical rates currency exchange of the 4 largest commercial banks(7).

International bank transfers can cost dearly. Check the rates as some stand out. For example, TBC has a competitive cap on the fees for transfers made by individuals to other banks, including abroad (about 15 EUR). Other banks may lure customers with attractive packages (for students for example), only for these to discover high hidden fees. Check online and check again with a sales representative at a branch.

 

 

Notes and Sources:

(1): Rating of Georgian Commercial Banks, May 11, 2015, http://cbw.ge/banking/rating-of-commercial-banks/. Please note that JSC Bank of Georgia is a commercial bank. It should not be confused with the National Bank of Georgia.

(2): http://expressbank.ge/ge/bank-of-georgia-and-jsc-privatbank-join-statement (Georgian)

(3): http://www.iset-pi.ge/images/Projects_of_MPRC/Financial_Soundness_Report.pdf. Pages 1-3 for the Executive Summary and page 57 for the Conclusion.

(4): http://dfwatch.net/constitutional-court-suspends-new-bank-supervision-agency-38591 (October13, 2015) and http://factcheck.ge/en/article/the-parliament-of-georgia-took-the-recommendations-of-international-organisations-in-account-whilst-adopting-the-law-on-the-national-bank-of-georgia-2/ among many others.

(5) List of commercial banks operating in Georgia: https://www.nbg.gov.ge/index.php?m=403&lng=eng. Consumers’ page: http://nbg.gov.ge/cp/index.php. Statistics of the National Bank of Georgia: https://www.nbg.gov.ge/index.php?m=304&lng=eng.

(6): https://en.wikipedia.org/wiki/Bank_of_Georgia_headquarters

(7): http://feradi.info/en/visualizations/lari-explorer?category=economy_business&view=interactive

Туристические круизы по Куре

Экскурсии по городу на автобусах, маршрутках и машинах предлагает энное количество туристических компаний, но все они действуют примерно по одному и тому же сценарию. А вам, может, хочется чего-то не совсем привычного? Тогда смело заказывайте тур по Куре!

Возможность прогуляться по реке Куре (или Мтквари, так она называется по-грузински) предоставляют две компании – River Tour и Sightseeing.

rivertour

Первый вариант – прогулка на белом катере от компании River Tour (1).  Тур длится около получаса, за это время можно осмотреть множество исторически важных мест. Заказать его можно в любое время года. Несмотря на то, что катер 8-местный, прогулка состоится, даже если желающих прокатиться будет всего двое.

Вообще, заказать тур по Куре можно в любое время с 11.00 до 00.00. 30-минутная прогулка стоит 20 лари на человека. Но любой каприз за ваши деньги: если вам хочется провести на катере больше времени или вы решили устроить романтический сюрприз своей второй половинке с ужином при свечах после того, как сотрудники закончили свой рабочий день, нужно просто заранее обговорить условия.

Можно позвонить за полчаса до тура по телефону, указанному на страничке или оплатить прогулку на месте – возле канатки в парке на Песках (Рике).

sightseeing

Вторая возможность – воспользоваться услугами компании Sightseeing. Тут предлагается не катер, а разноцветный теплоход. Отчаливает от «Моста Мира». С июня по сентябрь ежедневно проводится по 4 экскурсии, а с октября по март теплоход выходит по 1 разу в день.

На теплоходе играет живая музыка, продолжительность экскурсии – 1 час 20 минут. Теплоход можно арендовать и для проведения различных мероприятий.

Дети до 7 лет катаются бесплатно, а цена билета для взрослого колеблется от 15 до 80 лари: в зависимости от продолжительности заказанного  тура и маршрута (можно, например, выбрать вариант «Речная прогулка + Мцхета»). Билет заказывается через сайт (2).

Как обещают в Национальной администрации туризма Грузии, в ближайшее время планируется добавление еще нескольких водных видов транспорта для экскурсий (3).

(1) https://www.facebook.com/TbilisiRiverTour?fref=ts

(2) http://cstbilisi.com/%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%B8/%D1%8D%D0%BA%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%B8%D0%B8-%D0%BD%D0%B0-%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B5/

(3) http://sputnik-georgia.ru/society/20140627/216701552.html

Public transport maps and schedules for buses and minibuses in Tbilisi

I recently participated to a small workshop organized by a government agency to brainstorm useful services for tourists, visitors and foreign residents in Georgia. Most of the participants to that workshop had spend 6 months or more in Georgia but, together with a friends, we were surprised to see that not all of them knew about the official online websites for bus and minibus services in the capital.

Autobuses – http://transit.ttc.com.ge (previously http://transiten.ttc.com.ge)

The website of the “Tbilisi Transport Company” has a useful Journey Planner, route schemes and timetables (under the menu Timetables in the left column) and real-time data. The Bus in Realtime option gives you the location of buses along each line of the network, and the Stop Board Info shows you the expected waiting times at any of the bus stops (particularly useful to know when to leave your building and minimize your waiting time at the stop).

The journey planner information and real time data are shown on maps. Data entry uses addresses or the stop number (every bus stop has a unique identifier). Zoom and scroll to find the number of your departure and arrival stops on the map, then input those numbers in the journey planner to plan your trip.

Tbilisi_public transport network_bus stop and stop board

Pictured: bus stop in Shindisi village on the outskirts of Tbilisi. Notice the electronic LED board with waiting times. The other sign tells you to send an SMS to 93344 with the stop number (here 2885) in order to receive an SMS with the expected waiting time until the next bus.

Minibuses – http://tm.ge

This website is the public face of the Tbilisi Microbuses Limited Liability Company (შპს “თბილისის მიკროავტობუსის”). It has an excellent interactive map to figure out your way around town with marshrutkas (маршрутки) – the Russian name for minibuses. On the main page, click on “Eng” for English, choose the menu and sub-menu Routes > Search for Routes, click on “Eng” again and then click on your departure and arrival point on the map to find out the best minibuses between the two.

Unfortunately, those two websites aren’t integrated yet but with a bit of practice, the many hubs from which users transfer from minibuses to the metro or to autobuses become quite obvious (Baratashvili street, Didube station, etc.).

You have to pay the fare when you getting onto the bus but pay the driver of the minibus only when you get off the vehicle. Both buses and minibuses accept the “Metromoney” (მეტრომანი) prepaid card of the subway network. Typical fares are 50 tetri for a bus ride (0.50 GEL) and 65 to 80 tetri for a minibus ride. You won’t have to pay again if you transfer between two buses, from a bus to a metro or vice versa within an hour and a half.

 

Reference: more information about the public transport system in Tbilisi (Georgian), http://www.momxmarebeli.ge/?menu=73&rec=152